No exact translation found for نَمُوذَج شَبيه
Medicine
astronomy & space
Botany
Technical
Chemistry Medicine
Translate German Arabic نَمُوذَج شَبيه
German
Arabic
related Results
-
gleichartig (adj.)more ...
- more ...
- more ...
-
gleichsam (adv.)more ...
-
ähnlich (adj.) , [ähnlicher ; am ähnlichsten ]more ...
-
vergleichbar (adj.)more ...
- more ...
-
grippeähnlich (adj.) , {med.}شبيه بالإنفلونزا {طب}more ...
-
grippeartig (adj.) , {med.}شبيه بالإنفلونزا {طب}more ...
-
شبيه القمر {فضاء وعلوم طيران}more ...
-
دواء شبيه {طب}more ...
-
korallenartig (adj.)more ...
- more ...
-
discoidal (adj.)more ...
-
menschenähnlich (adj.)more ...
-
hallenartig (adj.)more ...
-
saalartig (adj.)more ...
-
blaue Steinfrucht {bot.}شبيه الزيتون {نبات}more ...
-
kretinoid (adj.) , {med.}شَبِيْهُ الفَدَامَة {طب}more ...
-
شبيه الفلفل {نبات}more ...
-
kotartig (adj.)more ...
-
Parasitoid (adj.)more ...
-
شبيه الفقاع {طب}more ...
-
schlüsselähnlich (adj.) , {tech.}شبيه بالمفتاح {تقنية}more ...
-
شبيه القنب {كمياء،طب}more ...
-
morphinartig (adj.) , {med.}شبيه بالمورفين {طب}more ...
-
humanoid (adj.)more ...
- more ...
- more ...
-
cortisonartig (adj.) , {med.}شبيه بالكورتيزون {طب}more ...
Examples
-
Der Übergang alter revolutionärer arabischer Regime zur Demokratie wird sich nicht nach einem westlichen Modell richten undauch nicht mit amerikanischen F-16 durchsetzen lassen.إن الانتقال إلى الديمقراطية في الأنظمة العربية الثوريةالقديمة لن يكون شبيهاً بالنموذج الغربي، ولن يتسنى فرضه بواسطةطائرات الفانتوم الأميركية.
-
Aber trotz des mangelnden Erfolgs in dieser Hinsicht, istdas Ziel der Krebstherapie immer noch gleich wie beiantimikrobiellen Therapien – nämlich die Abtötung von so vielen Tumorzellen wie möglich unter der Annahme, dass dies die Krankheitbestenfalls heilt und schlechtestenfalls den Patienten so lang wiemöglich am Leben erhält.ولكن على الرغم من ندرة النجاح فإن الهدف النموذجي في علاجالسرطان يظل شبيهاً بالهدف الذي نرمي إلى التوصل إليه من خلال استخدامالعلاجات المضادة للميكروبات ـ قتل أكبر عدد ممكن من خلايا الأورامتحت افتراض مفاده أن هذا من شأنه، في أفضل الأحوال، أن يعالج المرض،أو أن يساعد في الإبقاء على المريض حياً لأطول مدة ممكنة في أسوأالفروض.
-
Die Beschränkung auf zwei Parteien ist nur dann sinnvoll,wenn die Hauptunterschiede in Verteilungspräferenzen innerhalbeines simplen, beinahe marxistischen wirtschaftlichen Determinismusbestehen.الواقع أن فرضية اعتدال الحزبين لن تكون منطقية إلا إذا كانتالاختلافات الرئيسية تتعلق بتفضيلات إعادة التوزيع في نموذج بسيطيدفعه نوع شبه ماركسي من الحتمية الاقتصادية.